Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Βαλαάμ (Balaam) - Strong 903

Βαλαάμ (Balaam) est un terme grec trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Balaam.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original Βαλαάμ Numéro Strong 903
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 1:524,91
Catégorie(s) lexicale(s) nom propre masculin
Translitération Balaam Phonétique bal-ah-am'
Variantes
Origine vient d'un mot Hébreu בִּלְעָם (Bil‘am, 01109)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 Balaam 3
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. Un devin, natif de Pethor une ville de Mesopotamie. Il a été employé par Balak pour maudire les Israélites; influencé par l'amour de la récompense promise, il souhaitait gratifier Balak; mais il a été contraint par la puissance de l'Eternel de les bénir. Par conséquent plus tard les juifs l'ont vu en tant que type du faux prophète
Occurrences   3 fois dans 3 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 2 Pierre (1), Jude (1), Apocalypse (1)
Versets
2 Pierre 2.15 Après avoir quitté le droit chemin, ils se sont égarés en suivant la voie de Balaam (Balaam), fils de Bosor, qui aima le salaire de l'iniquité,
Jude 1.11 Malheur à eux! car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam (Balaam), ils se sont perdus par la révolte de Coré.
Apocalypse 2.14 {Mais j'ai quelque chose contre toi, c'est que tu as là des gens attachés à la doctrine de Balaam (Balaam), qui enseignait à Balak à mettre une pierre d'achoppement devant les fils d'Israël, pour qu'ils mangeassent des viandes sacrifiées aux idoles et qu'ils se livrassent à l'impudicité.}