Lueur.org - Un éclairage sur la foi

βάτος (batos) - Strong 942

βάτος (batos) est un terme grec trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par buisson , ronce.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original βάτος Numéro Strong 942
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom masculin
Translitération batos Phonétique bat'-os
Variantes
Origine vient d'un mot Hébreu בַּת (bath, 01324)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 buisson 4, ronce 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. un bussion d'épine, une épine, ronce, buisson épineux de murier
Occurrences   5 fois dans 5 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Marc (1), Luc (2), Actes (2)
Versets
Marc 12.26 {1161 Pour ce qui est de la résurrection des morts, n'avez-vous pas lu, dans le livre de Moïse, ce que Dieu lui dit, à propos du buisson (batos): Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob?}
Luc 6.44 {Car chaque arbre se connaît à son fruit. On ne cueille pas des figues sur des épines, et l'on ne vendange pas des raisins sur des ronces (batos).}
Luc 20.37 {1161 Que les morts ressuscitent, c'est ce que Moïse a fait connaître quand, à propos du buisson (batos), il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob.}
Actes 7.30 2532 Quarante ans plus tard, un ange lui apparut, au désert de la montagne de Sinaï, dans la flamme d'un buisson (batos) en feu.
Actes 7.35 Ce Moïse, qu'ils avaient renié, en disant: Qui t'a établi chef et juge? c'est lui que Dieu envoya comme chef et comme libérateur avec l'aide de l'ange qui lui était apparu dans le buisson (batos).