Lueur.org - Un éclairage sur la foi

בֵּית־חָגְלָה (Beyth Choglah) - Strong 01031

בֵּית־חָגְלָה (Beyth Choglah) est un terme hébreu trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Beth Hogla.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original בֵּית־חָגְלָה Numéro Strong 01031
Langue hébreu TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom propre de lieu
Translitération Beyth Choglah Phonétique bayth chog-law’
Variantes
Origine vient de בַּיִת (bayith, 01004) et du même que חָגְלָה (Choglah, 02295)
Traduction littérale Beth-Hogla = "maison de la perdrix"
Traductions dans la Segond 1910 Beth Hogla 3
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. ville de Benjamin, en limite avec Juda
Occurrences   3 fois dans 3 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Josué (3)
Versets
Josué 15.6 Elle montait vers Beth-Hogla (Beyth Choglah), passait au nord de Beth-Araba, et s'élevait jusqu'à la pierre de Bohan, fils de Ruben;
Josué 18.19 01366 et continuait sur le côté septentrional de Beth-Hogla (Beyth Choglah), pour aboutir à la langue septentrionale de la mer Salée, vers l'embouchure du Jourdain au midi. C'était la limite méridionale.
Josué 18.21 Les villes de la tribu des fils de Benjamin, selon leurs familles, étaient: Jéricho, Beth-Hogla (Beyth Choglah), Emek-Ketsits,