בִּלְעֲדֵי (bil‘adey) - Strong 01107
בִּלְעֲדֵי (bil‘adey) est un terme hébreu
trouvé 17 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par un autre, seulement, outre, si,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | בִּלְעֲדֵי | Numéro Strong | 01107 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 246h |
Catégorie(s) lexicale(s) | participe | ||
Translitération | bil‘adey | Phonétique | bil-ad-ay’ |
Variantes | bal‘adey [bal-ad-ay’] | ||
Origine | vient de בַּל (bal, 01077) et עַד (‘ad, 05703) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
un autre, seulement, outre, si, sans, hors, que, ...
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 17 fois dans 16 versets de 9 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Genèse (3), Nombres (1), Josué (1), 2 Samuel (2), 2 Rois (1), Job (1), Psaumes (1), Esaïe (6), Jérémie (1) Versets Genèse 14.24 Seulement (bil‘adey), ce qu'ont mangé les jeunes gens, et la part des hommes qui ont marché avec moi, Aner, Eschcol et Mamré: eux, ils prendront leur part.
Genèse 41.16 Joseph répondit à Pharaon, en disant: Ce n'est pas moi (bil‘adey)! c'est Dieu qui donnera une réponse favorable à Pharaon. Genèse 41.44 Il dit encore à Joseph: Je suis Pharaon! Et sans toi (bil‘adey) personne ne lèvera la main ni le pied dans tout le pays d'Egypte. Nombres 5.20 Mais si, étant sous la puissance de ton mari, tu t'en es détournée et que tu te sois souillée, et si un autre (bil‘adey) homme que ton mari a couché avec toi, - Josué 22.19 Si vous tenez pour impur le pays qui est votre propriété, passez dans le pays qui est la propriété de l'Eternel, où est fixée la demeure de l'Eternel, et établissez-vous au milieu de nous; mais ne vous révoltez pas contre l'Eternel et ne vous séparez pas de nous, en vous bâtissant un autel, outre (bil‘adey) l'autel de l'Eternel, notre Dieu. 2 Samuel 22.32 Car qui est Dieu, si (bil‘adey) ce n'est l'Eternel? Et qui est un rocher, si (bil‘adey) ce n'est notre Dieu? 2 Rois 18.25 D'ailleurs, est-ce sans (bil‘adey) la volonté de l'Eternel que je suis monté contre ce lieu, pour le détruire? L'Eternel m'a dit: Monte contre ce pays, et détruis-le. Job 34.32 Montre-moi ce que je ne vois pas (bil‘adey); Si j'ai commis des injustices, je n'en commettrai plus? Psaumes 18.31 (18:32) Car qui est Dieu, si (bil‘adey) ce n'est l'Eternel; Et qui est un rocher, si ce n'est notre Dieu? Esaïe 36.10 D'ailleurs, est-ce sans (bil‘adey) la volonté de l'Eternel que je suis monté contre ce pays pour le détruire? L'Eternel m'a dit: Monte contre ce pays, et détruis-le. Esaïe 43.11 C'est moi, moi qui suis l'Eternel, Et hors (bil‘adey) moi il n'y a point de sauveur. Esaïe 44.6 Ainsi parle l'Eternel, roi d'Israël et son rédempteur, L'Eternel des armées: Je suis le premier et je suis le dernier, Et hors (bil‘adey) moi il n'y a point de Dieu. Esaïe 44.8 N'ayez pas peur, et ne tremblez pas; Ne te l'ai-je pas dès longtemps annoncé et déclaré? Vous êtes mes témoins: Y a-t-il un autre (bil‘adey) Dieu que moi? Il n'y a pas d'autre rocher, je n'en connais point. Esaïe 45.6 C'est afin que l'on sache, du soleil levant au soleil couchant, Que hors (bil‘adey) moi il n'y a point de Dieu: Je suis l'Eternel, et il n'y en a point d'autre. Esaïe 45.21 Déclarez-le, et faites-les venir! Qu'ils prennent conseil les uns des autres! Qui a prédit ces choses dès le commencement, Et depuis longtemps les a annoncées? N'est-ce pas moi, l'Eternel? Il n'y a point d'autre Dieu que (bil‘adey) moi, Je suis le seul Dieu juste et qui sauve. Jérémie 44.19 D'ailleurs, lorsque nous offrons de l'encens à la reine du ciel et que nous lui faisons des libations, est-ce sans (bil‘adey) la volonté de nos maris que nous lui préparons des gâteaux pour l'honorer et que nous lui faisons des libations? |