Lueur.org - Un éclairage sur la foi

βιωτικός (biotikos) - Strong 982

βιωτικός (biotikos) est un terme grec trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par les choses de cette vie , de cette....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original βιωτικός Numéro Strong 982
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) adjectif
Translitération biotikos Phonétique bee-o-tee-kos'
Variantes
Origine vient d'un dérivé de βιόω (bioo, 980)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 les choses de cette vie 2, de cette vie 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. concernant la vie et les affaires de cette vie
Occurrences   3 fois dans 3 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (1), 1 Corinthiens (2)
Versets
Luc 21.34 {1161 Prenez garde à vous-mêmes, de crainte que vos coeurs ne s'appesantissent par les excès du manger et du boire, et par les soucis de la vie (biotikos), et que ce jour ne vienne sur vous à l'improviste;}
1 Corinthiens 6.3 Ne savez-vous pas que nous jugerons les anges? Et nous ne jugerions pas, à plus forte raison, les choses de cette vie (biotikos)?
1 Corinthiens 6.4 Quand donc vous avez des différends pour les choses de cette vie (biotikos), ce sont des gens dont l'Eglise ne fait aucun cas que vous prenez pour juges!