Lueur.org - Un éclairage sur la foi

βύσσινος (bussinos) - Strong 1039

βύσσινος (bussinos) est un terme grec trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par fin lin.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original βύσσινος Numéro Strong 1039
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) adjectif
Translitération bussinos Phonétique boos'-see-nos
Variantes
Origine vient de βύσσος (bussos, 1040)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 fin lin 4
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. du fin lin (toile fine)
  2. fait de fin lin (vêtement)
Occurrences   4 fois dans 3 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Apocalypse (4)
Versets
Apocalypse 18.16 et diront: Malheur! malheur! La grande ville, qui était vêtue de fin lin (bussinos), de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles!
Apocalypse 19.8 et il lui a été donné de se revêtir d'un fin lin (bussinos), éclatant, pur. Car le fin lin (bussinos), ce sont les oeuvres justes des saints.
Apocalypse 19.14 2532 Les armées qui sont dans le ciel le suivaient sur des chevaux blancs, revêtues d'un fin lin (bussinos), blanc, pur.