Lueur.org - Un éclairage sur la foi

סֵפֶק (cepheq) - Strong 05607

סֵפֶק (cepheq) est un terme hébreu trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par abondance , moquerie.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original סֵפֶק Numéro Strong 05607
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 1539a
Catégorie(s) lexicale(s) nom masculin
Translitération cepheq Phonétique say’- fek
Variantes sepheq [seh’- fek] #Job 20:22; #Job 36:18
Origine vient de סָפַק (caphaq, 05606)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 abondance 1, moquerie 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. frapper dans ses mains, se moquer, moquerie, mépriser
    1. sens douteux
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Job (2)
Versets
Job 20.22 Au milieu de l'abondance (cepheq) il sera dans la détresse; La main de tous les misérables se lèvera sur lui.
Job 36.18 Que l'irritation ne t'entraîne pas à la moquerie (cepheq), Et que la grandeur de la rançon ne te fasse pas dévier!