חָסִיל (chaciyl) - Strong 02625
חָסִיל (chaciyl) est un terme hébreu
trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par sauterelle, d'une espèce ou d'une....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | חָסִיל | Numéro Strong | 02625 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 701a |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | chaciyl | Phonétique | khaw-seel’ |
Variantes | |||
Origine | vient de חָסַל (chacal, 02628) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
sauterelle, d'une espèce ou d'une autre, hasil
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 6 fois dans 6 versets de 5 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 1 Rois (1), 2 Chroniques (1), Psaumes (1), Esaïe (1), Joël (2) Versets 1 Rois 8.37 Quand la famine, la peste, la rouille, la nielle, les sauterelles d'une espèce ou d'une autre (chaciyl), seront dans le pays, quand l'ennemi assiégera ton peuple dans son pays, dans ses portes, quand il y aura des fléaux ou des maladies quelconques;
2 Chroniques 6.28 Quand la famine, la peste, la rouille et la nielle, les sauterelles d'une espèce ou d'une autre (chaciyl), seront dans le pays, quand l'ennemi assiégera ton peuple dans son pays, dans ses portes, quand il y aura des fléaux ou des maladies quelconques; Psaumes 78.46 Il livra leurs récoltes aux sauterelles (chaciyl), Le produit de leur travail aux sauterelles. Esaïe 33.4 On moissonne votre butin, Comme moissonne la sauterelle (chaciyl); On se précipite dessus, Comme se précipitent les sauterelles. Joël 1.4 Ce qu'a laissé le gazam, la sauterelle l'a dévoré; Ce qu'a laissé la sauterelle, le jélek l'a dévoré; Ce qu'a laissé le jélek, le hasil (chaciyl) l'a dévoré. Joël 2.25 Je vous remplacerai les années Qu'ont dévorées la sauterelle, Le jélek, le hasil (chaciyl) et le gazam, Ma grande armée que j'avais envoyée contre vous. |