חֲטָאָה (chata’ah) - Strong 02401
חֲטָאָה (chata’ah) est un terme hébreu
trouvé 8 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par péché , victime expiatoire.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | חֲטָאָה | Numéro Strong | 02401 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 638d |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | chata’ah | Phonétique | khat-aw-aw’ |
Variantes | |||
Origine | vient de חֵטְא (chet’, 02399) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
péché 7, victime expiatoire 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | חַטָּאָה (chatta’ah, 02402) | ||
Occurrences 8 fois dans 8 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Genèse (1), Exode (3), 2 Rois (1), Psaumes (3) Versets Genèse 20.9 Abimélec appela aussi Abraham, et lui dit: Qu'est-ce que tu nous as fait? Et en quoi t'ai-je offensé, que tu aies fait venir sur moi et sur mon royaume un si grand péché (chata’ah)? Tu as commis à mon égard des actes qui ne doivent pas se commettre.
Exode 32.21 Moïse dit à Aaron: Que t'a fait ce peuple, pour que tu l'aies laissé commettre un si grand péché (chata’ah)? Exode 32.30 Le lendemain, Moïse dit au peuple: Vous avez commis un grand péché (chata’ah). Je vais maintenant monter vers l'Eternel: j'obtiendrai peut-être le pardon de votre péché. Exode 32.31 Moïse retourna vers l'Eternel et dit: Ah! ce peuple a commis un grand péché (chata’ah). Ils se sont fait un dieu d'or. 2 Rois 17.21 Car Israël s'était détaché de la maison de David, et ils avaient fait roi Jéroboam, fils de Nebath, qui les avait détournés de l'Eternel, et avait fait commettre à Israël un grand péché (chata’ah). Psaumes 32.1 De David. Cantique. Heureux celui à qui la transgression est remise, A qui le péché (chata’ah) est pardonné! Psaumes 40.6 (40:7) Tu ne désires ni sacrifice ni offrande, Tu m'as ouvert les oreilles; Tu ne demandes ni holocauste ni victime expiatoire (chata’ah). Psaumes 109.7 Quand on le jugera, qu'il soit déclaré coupable, Et que sa prière passe pour un péché (chata’ah)! |