χειμάζω (cheimazo) - Strong 5492
χειμάζω (cheimazo) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par battus par la tempête.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | χειμάζω | Numéro Strong | 5492 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | cheimazo | Phonétique | khi-mad’-zo |
Variantes | |||
Origine | vient du même mot que χειμών (cheimon, 5494) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
battus par la tempête 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | παραχειμάζω (paracheimazo, 3914) | ||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1) Versets Actes 27.18 1161 Comme nous étions violemment battus par la tempête (cheimazo), le lendemain on jeta la cargaison à la mer,
|