Lueur.org - Un éclairage sur la foi

χειραγωγέω (cheiragogeo) - Strong 5496

χειραγωγέω (cheiragogeo) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par prendre par la main.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original χειραγωγέω Numéro Strong 5496
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 9:435,1309
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération cheiragogeo Phonétique khi-rag-ogue-eh’-o
Variantes
Origine vient de χειραγωγός (cheiragogos, 5497)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 prendre par la main 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. conduire, mener par la main
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Actes (2)
Versets
Actes 9.8 1161 Saul se releva de terre, et, quoique ses yeux fussent ouverts, il ne voyait rien; on le prit par la main (cheiragogeo), et on le conduisit à Damas.
Actes 22.11 1161 Comme je ne voyais rien, à cause de l'éclat de cette lumière, ceux qui étaient avec moi me prirent par la main (cheiragogeo), et j'arrivai à Damas.