חֵצִי (chitstsiy) - Strong 02678
חֵצִי (chitstsiy) est un terme hébreu
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par flèche.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | חֵצִי | Numéro Strong | 02678 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 719c,721b |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | chitstsiy | Phonétique | khits-tsee’ |
Variantes | chetsiy [chay-tsee’] | ||
Origine | vient de חֵץ (chets, 02671) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
flèche 5
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 5 fois dans 4 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 1 Samuel (4), 2 Rois (1) Versets 1 Samuel 20.36 Il lui dit: Cours, trouve les flèches que je vais tirer. Le garçon courut, et Jonathan tira une flèche (chitstsiy) qui le dépassa.
1 Samuel 20.37 Lorsqu'il arriva au lieu où était la flèche (chitstsiy) que Jonathan avait tirée, Jonathan cria derrière lui: La flèche (chitstsiy) n'est-elle pas plus loin que toi? 1 Samuel 20.38 Il lui cria encore: Vite, hâte-toi, ne t'arrête pas! Et le garçon de Jonathan ramassa les flèches (chitstsiy) et revint vers son maître. 2 Rois 9.24 Mais Jéhu saisit son arc, et il frappa Joram entre les épaules: la flèche (chitstsiy) sortit par le coeur, et Joram s'affaissa dans son char. |