χλωρός (chloros) - Strong 5515
χλωρός (chloros) est un terme grec
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par verte, verdure, couleur pâle.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | χλωρός | Numéro Strong | 5515 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | chloros | Phonétique | khlo-ros’ |
Variantes | |||
Origine | vient du même mot que Χλόη (Chloe, 5514) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
verte, verdure, couleur pâle
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Marc (1), Apocalypse (3) Versets Marc 6.39 Alors il leur commanda de les faire tous asseoir par groupes sur l'herbe verte (chloros),
Apocalypse 6.8 2532 Je regardai, et voici, parut un cheval d'une couleur pâle (chloros). Celui qui le montait se nommait la mort, et le séjour des morts l'accompagnait. Le pouvoir leur fut donné sur le quart de la terre, pour faire périr les hommes par l'épée, par la famine, par la mortalité, et par les bêtes sauvages de la terre. Apocalypse 8.7 2532 Le premier sonna de la trompette. Et il y eut de la grêle et du feu mêlés de sang, qui furent jetés sur la terre; et le tiers de la terre fut brûlé, et le tiers des arbres fut brûlé, et toute herbe verte (chloros) fut brûlée. Apocalypse 9.4 2532 Il leur fut dit de ne point faire de mal à l'herbe de la terre, ni à aucune verdure (chloros), ni à aucun arbre, mais seulement aux hommes qui n'avaient pas le sceau de Dieu sur le front. |