χορτάζω (chortazo) - Strong 5526
χορτάζω (chortazo) est un terme grec
trouvé 15 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par rassasier, se rassasier, être....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | χορτάζω | Numéro Strong | 5526 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | chortazo | Phonétique | khor-tad’-zo |
Variantes | |||
Origine | vient de χόρτος (chortos, 5528) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
rassasier, se rassasier, être rassasié
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | χόρτασμα (chortasma, 5527) | ||
Occurrences 15 fois dans 15 versets de 7 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (4), Marc (4), Luc (3), Jean (1), Philippiens (1), Jacques (1), Apocalypse (1) Versets Matthieu 5.6 {Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés (chortazo)!}
Matthieu 14.20 2532 Tous mangèrent et furent rassasiés (chortazo), et l'on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient. Matthieu 15.33 2532 Les disciples lui dirent: Comment nous procurer dans ce lieu désert assez de pains pour rassasier (chortazo) une si grande foule? Matthieu 15.37 2532 Tous mangèrent et furent rassasiés (chortazo), et l'on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient. Marc 6.42 2532 Tous mangèrent et furent rassasiés (chortazo), Marc 7.27 (7:26) Jésus lui dit: {(7:27) Laisse d'abord les enfants se rassasier (chortazo); car il n'est pas bien de prendre le pain des enfants, et de le jeter aux petits chiens.} Marc 8.4 2532 Ses disciples lui répondirent: Comment pourrait-on les rassasier (chortazo) de pains, ici, dans un lieu désert? Marc 8.8 1161 Ils mangèrent et furent rassasiés (chortazo), et l'on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient. Luc 6.21 {Heureux vous qui avez faim maintenant, car vous serez rassasiés (chortazo)! Heureux vous qui pleurez maintenant, car vous serez dans la joie!} Luc 9.17 2532 Tous mangèrent et furent rassasiés (chortazo), et l'on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient. Luc 16.21 {et désireux de se rassasier (chortazo) des miettes qui tombaient de la table du riche; et même les chiens venaient encore lécher ses ulcères.} Jean 6.26 Jésus leur répondit: {En vérité, en vérité, je vous le dis, vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles, mais parce que vous avez mangé des pains et que vous avez été rassasiés (chortazo).} Philippiens 4.12 1161 Je sais vivre dans l'humiliation, et je sais vivre dans l'abondance. En tout et partout j'ai appris à être rassasié (chortazo) et à avoir faim, à être dans l'abondance et à être dans la disette. Jacques 2.16 et que l'un d'entre vous leur dise: Allez en paix, chauffez-vous et vous rassasiez (chortazo)! et que vous ne leur donniez pas ce qui est nécessaire au corps, à quoi cela sert-il? Apocalypse 19.21 Et les autres furent tués par l'épée qui sortait de la bouche de celui qui était assis sur le cheval; et tous les oiseaux se rassasièrent (chortazo) de leur chair. |