Lueur.org - Un éclairage sur la foi

χρυσόω (chrusoo) - Strong 5558

χρυσόω (chrusoo) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par parée.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original χρυσόω Numéro Strong 5558
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération chrusoo Phonétique khroo-so’-o
Variantes
Origine vient de χρυσός (chrusos, 5557)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 parée 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. orner avec de l'or, dorer
    1. d'une femme ornée de tellement d'or qu'elle semble être dorée
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Apocalypse (2)
Versets
Apocalypse 17.4 2532 Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée (chrusoo) d'or, de pierres précieuses et de perles. Elle tenait dans sa main une coupe d'or, remplie d'abominations et des impuretés de sa prostitution.
Apocalypse 18.16 et diront: Malheur! malheur! La grande ville, qui était vêtue de fin lin, de pourpre et d'écarlate, et parée (chrusoo) d'or, de pierres précieuses et de perles!