דָּאַג (da’ag) - Strong 01672
דָּאַג (da’ag) est un terme hébreu
trouvé 7 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par être en peine, dans la crainte,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | דָּאַג | Numéro Strong | 01672 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 393 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | da’ag | Phonétique | daw-ag’ |
Variantes | |||
Origine | une racine primaire | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
être en peine, dans la crainte, redouter, craindre
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | דֹּאֵג (Do’eg, 01673), דְּאָגָה (de’agah, 01674) | ||
Occurrences 7 fois dans 7 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 1 Samuel (2), Psaumes (1), Esaïe (1), Jérémie (3) Versets 1 Samuel 9.5 Ils étaient arrivés dans le pays de Tsuph, lorsque Saül dit à son serviteur qui l'accompagnait: Viens, retournons, de peur que mon père, oubliant les ânesses, ne soit en peine (da’ag) de nous.
1 Samuel 10.2 Aujourd'hui, après m'avoir quitté, tu trouveras deux hommes près du sépulcre de Rachel, sur la frontière de Benjamin, à Tseltsach. Ils te diront: Les ânesses que tu es allé chercher sont retrouvées; et voici, ton père ne pense plus aux ânesses, mais il est en peine (da’ag) de vous, et dit: Que dois-je faire au sujet de mon fils? Psaumes 38.18 (38:19) Car je reconnais mon iniquité, Je suis dans la crainte (da’ag) à cause de mon péché. Esaïe 57.11 Et qui redoutais (da’ag)-tu, qui craignais-tu, pour être infidèle, Pour ne pas te souvenir, te soucier de moi? Est-ce que je ne garde pas le silence, et depuis longtemps? C'est pourquoi tu ne me crains pas. Jérémie 17.8 Il est comme un arbre planté près des eaux, Et qui étend ses racines vers le courant; Il n'aperçoit point la chaleur quand elle vient, Et son feuillage reste vert; Dans l'année de la sécheresse, il n'a point de crainte (da’ag), Et il ne cesse de porter du fruit. Jérémie 38.19 Le roi Sédécias dit à Jérémie: Je crains (da’ag) les Juifs qui ont passé aux Chaldéens; je crains qu'on ne me livre entre leurs mains, et qu'ils ne m'outragent. Jérémie 42.16 l'épée que vous redoutez vous atteindra là au pays d'Egypte, la famine que vous craignez (da’ag) s'attachera à vous là en Egypte, et vous y mourrez. |