δαπανάω (dapanao) - Strong 1159
δαπανάω (dapanao) est un terme grec
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par dépenser , dépense , satisfaire....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | δαπανάω | Numéro Strong | 1159 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | dapanao | Phonétique | dap-an-ah'-o |
Variantes | |||
Origine | vient de δαπάνη (dapane, 1160) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
dépenser 3, dépense 1, satisfaire 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἐκδαπανάω (ekdapanao, 1550), προσδαπανάω (prosdapanao, 4325) | ||
Occurrences 5 fois dans 5 versets de 5 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Marc (1), Luc (1), Actes (1), 2 Corinthiens (1), Jacques (1) Versets Marc 5.26 2532 Elle avait beaucoup souffert entre les mains de plusieurs médecins, elle avait dépensé (dapanao) tout ce qu'elle possédait, et elle n'avait éprouvé aucun soulagement, mais était allée plutôt en empirant.
Luc 15.14 {1161 Lorsqu'il eut tout dépensé (dapanao), une grande famine survint dans ce pays, et il commença à se trouver dans le besoin.} Actes 21.24 prends-les avec toi, purifie-toi avec eux, et pourvois à leur dépense (dapanao), afin qu'ils se rasent la tête. Et ainsi tous sauront que ce qu'ils ont entendu dire sur ton compte est faux, mais que toi aussi tu te conduis en observateur de la loi. 2 Corinthiens 12.15 1161 Pour moi, je dépenserai (dapanao) très volontiers, et je me dépenserai moi-même pour vos âmes, dussé-je, en vous aimant davantage, être moins aimé de vous. Jacques 4.3 Vous demandez, et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal, dans le but de satisfaire (dapanao) vos passions. |