δεῖγμα (deigma) - Strong 1164
δεῖγμα (deigma) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par exemple.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | δεῖγμα | Numéro Strong | 1164 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom neutre | ||
Translitération | deigma | Phonétique | digh'-mah |
Variantes | |||
Origine | vient de la base de δεικνύω (deiknuo, 1166) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
exemple 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | δειγματίζω (deigmatizo, 1165) | ||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Jude (1) Versets Jude 1.7 que Sodome et Gomorrhe et les villes voisines, qui se livrèrent comme eux à l'impudicité et à des vices contre nature, sont données en exemple (deigma), subissant la peine d'un feu éternel.
|