διαγνωρίζω (diagnorizo) - Strong 1232
διαγνωρίζω (diagnorizo) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par raconter.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | διαγνωρίζω | Numéro Strong | 1232 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | diagnorizo | Phonétique | dee-ag-no-rid'-zo |
Variantes | |||
Origine | vient de γραπτός (graptos, 1123) et γνωρίζω (gnorizo, 1107) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
raconter 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (1) Versets Luc 2.17 1161 Après l'avoir vu, ils racontèrent (diagnorizo) ce qui leur avait été dit au sujet de ce petit enfant.
|