διαγογγύζω (diagogguzo) - Strong 1234
διαγογγύζω (diagogguzo) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par murmurer.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | διαγογγύζω | Numéro Strong | 1234 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 1:735,125 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | diagogguzo | Phonétique | dee-ag-ong-good'-zo |
Variantes | |||
Origine | vient de διά (dia, 1223) et γογγύζω (gogguzo, 1111) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
murmurer 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (2) Versets Luc 15.2 Et les pharisiens et les scribes murmuraient (diagogguzo), disant: Cet homme accueille des gens de mauvaise vie, et mange avec eux.
Luc 19.7 2532 Voyant cela, tous murmuraient (diagogguzo), et disaient: Il est allé loger chez un homme pécheur. |