Lueur.org - Un éclairage sur la foi

διαταράσσω (diatarasso) - Strong 1298

διαταράσσω (diatarasso) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par troublée.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original διαταράσσω Numéro Strong 1298
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération diatarasso Phonétique dee-at-ar-as'-so
Variantes
Origine vient de διά (dia, 1223) et ταράσσω (tarasso, 5015)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 troublée 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. agiter grandement, préoccuper considérablement
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (1)
Versets
Luc 1.29 1161 Troublée (diatarasso) par cette parole, Marie se demandait ce que pouvait signifier une telle salutation.