δύνω (duno) - Strong 1416
δύνω (duno) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par le coucher.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | δύνω | Numéro Strong | 1416 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 2:318,192 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | duno | Phonétique | doo'-no |
Variantes | dumi [doo'-mee] ou duo [doo'-o] | ||
Origine | forme d'un mot non usuel "duo" [doo'-o] (enfoncer) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
le coucher 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | δυσμή (dusme, 1424), ἐκδύω (ekduo, 1562), ἐνδύνω (enduno, 1744), ἐνδύω (enduo, 1746), ἐπιδύω (epiduo, 1931), ὀδύνη (odune, 3601), ὀδυρμός (odurmos, 3602), παρεισδύ(ν)ω (pareisduno, 3921) | ||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Marc (1), Luc (1) Versets Marc 1.32 1161 Le soir, après le coucher (duno) du soleil, on lui amena tous les malades et les démoniaques.
Luc 4.40 1161 Après le coucher (duno) du soleil, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies les lui amenèrent. Il imposa les mains à chacun d'eux, et il les guérit. |