δυσβάστακτος (dusbastaktos) - Strong 1419
δυσβάστακτος (dusbastaktos) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par difficiles à porter.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | δυσβάστακτος | Numéro Strong | 1419 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | dusbastaktos | Phonétique | doos-bas'-tak-tos |
Variantes | |||
Origine | vient de δυσ- (dus-, 1418) et un dérivé de βαστάζω (bastazo, 941) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
difficiles à porter 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (1) Versets Luc 11.46 Et Jésus répondit: {Malheur à vous aussi, docteurs de la loi! parce que vous chargez les hommes de fardeaux difficiles à porter (dusbastaktos), et que vous ne touchez pas vous-mêmes de l'un de vos doigts.}
|