דּוּר (duwr) - Strong 01753
דּוּר (duwr) est un terme araméen
trouvé 7 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par habiter, demeure, habitants.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | דּוּר | Numéro Strong | 01753 |
---|---|---|---|
Langue | araméen | TWOT/TDNT | TWOT 2669 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | duwr | Phonétique | dure |
Variantes | |||
Origine | Araméen correspondant à דּוּר (duwr, 01752) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
habiter, demeure, habitants
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Synonymes | עַזְמָוֶת (‘Azmaveth, 05820) | ||
Mots liés | דּוּרָא (Duwra’, 01757), מְדוֹר (medowr, 04070), תְּדִירָא (tediyra’, 08411) | ||
Occurrences 7 fois dans 6 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Daniel (7) Versets Daniel 2.38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent (duwr), les enfants des hommes, les bêtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous: c'est toi qui es la tête d'or.
Daniel 4.1 Nebucadnetsar, roi, à tous les peuples, aux nations, aux hommes de toutes langues, qui habitent (duwr) sur toute la terre. Que la paix vous soit donnée avec abondance! Daniel 4.12 Son feuillage était beau, et ses fruits abondants; il portait de la nourriture pour tous; les bêtes des champs s'abritaient sous son ombre, les oiseaux du ciel faisaient leur demeure (duwr) parmi ses branches, et tout être vivant tirait de lui sa nourriture. Daniel 4.21 cet arbre, dont le feuillage était beau et les fruits abondants, qui portait de la nourriture pour tous, sous lequel s'abritaient (duwr) les bêtes des champs, et parmi les branches duquel les oiseaux du ciel faisaient leur demeure, Daniel 4.35 Tous les habitants (duwr) de la terre ne sont à ses yeux que néant: il agit comme il lui plaît avec l'armée des cieux et avec les habitants (duwr) de la terre, et il n'y a personne qui résiste à sa main et qui lui dise: Que fais-tu? Daniel 6.25 Après cela, le roi Darius écrivit à tous les peuples, à toutes les nations, aux hommes de toutes langues, qui habitaient (duwr) sur toute la terre: Que la paix vous soit donnée avec abondance! |