ἠχέω (echeo) - Strong 2278
ἠχέω (echeo) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par bruit, résonne.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἠχέω | Numéro Strong | 2278 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 2:954,311 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | echeo | Phonétique | ay-kheh'-o |
Variantes | |||
Origine | vient de ἦχος (echos, 2279) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
bruit, résonne
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἐξηχέω (execheomai, 1837) | ||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (1), 1 Corinthiens (1) Versets Luc 21.25 {2532 Il y aura des signes dans le soleil, dans la lune et dans les étoiles. Et sur la terre, il y aura de l'angoisse chez les nations qui ne sauront que faire, au bruit (echeo) de la mer et des flots,}
1 Corinthiens 13.1 Quand je parlerais les langues des hommes et des anges, si je n'ai pas la charité, je suis un airain qui résonne (echeo), ou une cymbale qui retentit. |