Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἠχέω (echeo) - Strong 2278

ἠχέω (echeo) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par bruit, résonne.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἠχέω Numéro Strong 2278
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 2:954,311
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération echeo Phonétique ay-kheh'-o
Variantes
Origine vient de ἦχος (echos, 2279)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 bruit, résonne
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. sonner, retentir
    1. utilisé pour le hurlement de la mer
Mots liés ἐξηχέω (execheomai, 1837)
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (1), 1 Corinthiens (1)
Versets
Luc 21.25 {2532 Il y aura des signes dans le soleil, dans la lune et dans les étoiles. Et sur la terre, il y aura de l'angoisse chez les nations qui ne sauront que faire, au bruit (echeo) de la mer et des flots,}
1 Corinthiens 13.1 Quand je parlerais les langues des hommes et des anges, si je n'ai pas la charité, je suis un airain qui résonne (echeo), ou une cymbale qui retentit.