ἔχθρα (echthra) - Strong 2189
ἔχθρα (echthra) est un terme grec
trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par inimitié , ennemis.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἔχθρα | Numéro Strong | 2189 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 2:815,285 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | echthra | Phonétique | ekh'-thrah |
Variantes | |||
Origine | vient de ἐχθρός (echthros, 2190) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
inimitié 5, ennemis 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 6 fois dans 6 versets de 5 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (1), Romains (1), Galates (1), Ephésiens (2), Jacques (1) Versets Luc 23.12 3739 Ce jour même, Pilate et Hérode devinrent amis, d'ennemis (echthra) qu'ils étaient auparavant.
Romains 8.7 car l'affection de la chair est inimitié (echthra) contre Dieu, parce qu'elle ne se soumet pas à la loi de Dieu, et qu'elle ne le peut même pas. Galates 5.20 l'idolâtrie, la magie, les inimitiés (echthra), les querelles, les jalousies, les animosités, les disputes, les divisions, les sectes, Ephésiens 2.15 (2:14) l'inimitié (echthra), (2:15) ayant anéanti par sa chair la loi des ordonnances dans ses prescriptions, afin de créer en lui-même avec les deux un seul homme nouveau, en établissant la paix, Ephésiens 2.16 et de les réconcilier, l'un et l'autre en un seul corps, avec Dieu par la croix, en détruisant par elle l'inimitié (echthra). Jacques 4.4 Adultères que vous êtes! ne savez-vous pas que l'amour du monde est inimitié (echthra) contre Dieu? Celui donc qui veut être ami du monde se rend ennemi de Dieu. |