Lueur.org - Un éclairage sur la foi

εἰ μήτι (ei me ti) - Strong 1509

εἰ μήτι (ei me ti) est un terme grec trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par à moins que , si ce n'est.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original εἰ μήτι Numéro Strong 1509
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) conjonction
Translitération ei me ti Phonétique i may tee
Variantes
Origine vient de εἰ μή (ei me, 1508) et de τις (tis, 5100)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 à moins que 2, si ce n'est 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. à moins que, en effet, excepté, à moins que peut-être
Occurrences   3 fois dans 3 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (1), 1 Corinthiens (1), 2 Corinthiens (1)
Versets
Luc 9.13 1161 Jésus leur dit: {Donnez-leur vous-mêmes à manger.} Mais ils répondirent: Nous n'avons que cinq pains et deux poissons, à moins que (ei me ti) nous n'allions nous-mêmes acheter des vivres pour tout ce peuple.
1 Corinthiens 7.5 Ne vous privez point l'un de l'autre, si ce n'est (ei me ti) d'un commun accord pour un temps, afin de vaquer à la prière; puis retournez ensemble, de peur que Satan ne vous tente par votre incontinence.
2 Corinthiens 13.5 Examinez-vous vous mêmes, pour savoir si vous êtes dans la foi; éprouvez-vous vous-mêmes. Ne reconnaissez-vous pas que Jésus-Christ est en vous? à moins (ei me ti) peut-être que vous ne soyez réprouvés.