ἔκπαλαι (ekpalai) - Strong 1597
ἔκπαλαι (ekpalai) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par depuis longtemps, autrefois.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἔκπαλαι | Numéro Strong | 1597 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | adverbe | ||
Translitération | ekpalai | Phonétique | eh'-pal-ahee |
Variantes | |||
Origine | vient de ἐκ (ek, 1537) et πάλαι (palai, 3819) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
depuis longtemps, autrefois
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 2 Pierre (2) Versets 2 Pierre 2.3 2532 Par cupidité, ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses, eux que menace depuis longtemps (ekpalai) la condamnation, et dont la ruine ne sommeille point.
2 Pierre 3.5 Ils veulent ignorer, en effet, que des cieux existèrent autrefois (ekpalai) par la parole de Dieu, de même qu'une terre tirée de l'eau et formée au moyen de l'eau, |