ἐλλογέω (ellogeo) - Strong 1677
ἐλλογέω (ellogeo) est un terme grec
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par imputer , mettre au compte.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἐλλογέω | Numéro Strong | 1677 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 2:516,229 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | ellogeo | Phonétique | el-log-eh'-o |
Variantes | |||
Origine | vient de ἐν (en, 1722) et λόγος (logos, 3056) (sens de compte) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
imputer 1, mettre au compte 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 4 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Romains (2), Philémon (2) Versets Romains 5.13 car jusqu'à la loi le péché était dans le monde. Or, le péché n'est (ellogeo) pas imputé (ellogeo), quand il n'y a point de loi.
Philémon 1.18 Et s'il t'a fait quelque tort, ou s'il te doit quelque chose, mets (ellogeo)-le sur mon compte (ellogeo). |