Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἐμφυσάω (emphusao) - Strong 1720

ἐμφυσάω (emphusao) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par il souffla sur.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἐμφυσάω Numéro Strong 1720
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 2:536,232
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération emphusao Phonétique em-foo-sah'-o
Variantes
Origine vient de ἐν (en, 1722) et 'phusao' (bouffée) [cf φύω (phuo, 5453)]
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 il souffla sur 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. souffler ou respirer sur
Notes Ce mot est utilisé seulement une fois par les traducteurs de la Septante, dans #Ge 2:7, où Dieu souffla sur ou en Adam qui devint une âme vivante. Comme la création originelle a été complétée par une action de Dieu, ainsi la nouvelle création a été complétée par un acte provenant du Chef (la tête) de cette nouvelle création. #Jea 20:22
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Jean (1)
Versets
Jean 20.22 2532 Après ces paroles, il souffla sur eux (emphusao), et leur dit: {Recevez le Saint-Esprit.}