ἐμπορεύομαι (emporeuomai) - Strong 1710
ἐμπορεύομαι (emporeuomai) est un terme grec
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par trafiquer.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἐμπορεύομαι | Numéro Strong | 1710 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | emporeuomai | Phonétique | em-por-yoo'-om-ahee |
Variantes | |||
Origine | vient de ἐν (en, 1722) et πορεύω (poreuomai, 4198) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
trafiquer
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 3 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Jacques (2), 2 Pierre (1) Versets Jacques 4.13 33 A vous maintenant, qui dites: Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une année, nous trafiquerons (emporeuomai) (emporeuomai), et nous gagnerons!
2 Pierre 2.3 2532 Par cupidité, ils trafiqueront (emporeuomai) de vous au moyen de paroles trompeuses, eux que menace depuis longtemps la condamnation, et dont la ruine ne sommeille point. |