ἔνειμι (eneimi) - Strong 1751
ἔνειμι (eneimi) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par ce qui est dedans.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἔνειμι | Numéro Strong | 1751 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | eneimi | Phonétique | en'-i-mee |
Variantes | |||
Origine | vient de ἔννομος (ennomos, 1772) et εἰμί (eimi, 1510) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
ce qui est dedans 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἔνι (eni, 1762) | ||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (1) Versets Luc 11.41 {Donnez plutôt en aumônes ce qui est dedans (eneimi), et voici, toutes choses seront pures pour vous.}
|