Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἐνενήκοντα (ennenekontaennea) - Strong 1768

ἐνενήκοντα (ennenekontaennea) est un terme grec trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par quatre-vingt-dix-neuf.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἐνενήκοντα Numéro Strong 1768
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom
Translitération ennenekontaennea Phonétique en-nen-ay-kon-tah-en-neh'-ah
Variantes
Origine vient du multiple dixième de ἐννέα (ennea, 1767) et ἐννέα (ennea, 1767) lui-même
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 quatre-vingt-dix-neuf 4
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. quatre-vingt-dix neuf
Occurrences   4 fois dans 4 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (2), Luc (2)
Versets
Matthieu 18.12 {Que vous en semble? Si un homme a cent brebis, et que l'une d'elles s'égare, ne laisse-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf (ennenekontaennea) autres sur les montagnes, pour aller chercher celle qui s'est égarée?}
Matthieu 18.13 {Et, s'il la trouve, je vous le dis en vérité, elle lui cause plus de joie que les quatre-vingt-dix-neuf (ennenekontaennea) qui ne se sont pas égarées.}
Luc 15.4 {Quel homme d'entre vous, s'il a cent brebis, et qu'il en perde une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf (ennenekontaennea) autres dans le désert pour aller après celle qui est perdue, jusqu'à ce qu'il la retrouve?}
Luc 15.7 {De même, je vous le dis, il y aura plus de joie dans le ciel pour un seul pécheur qui se repent, que pour quatre-vingt-dix-neuf (ennenekontaennea) justes qui n'ont pas besoin de repentance.}