ἐπεγείρω (epegeiro) - Strong 1892
ἐπεγείρω (epegeiro) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par provoquèrent , excitèrent.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἐπεγείρω | Numéro Strong | 1892 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | epegeiro | Phonétique | ep-eg-i'-ro |
Variantes | |||
Origine | vient de ἐπί (epi, 1909) et ἐγείρω (egeiro, 1453) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
provoquèrent 1, excitèrent 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (2) Versets Actes 13.50 Mais les Juifs excitèrent les femmes dévotes de distinction et les principaux de la ville; ils provoquèrent (epegeiro) une persécution contre Paul et Barnabas, et ils les chassèrent de leur territoire.
Actes 14.2 Mais ceux des Juifs qui ne crurent point excitèrent (epegeiro) et aigrirent les esprits des païens contre les frères. |