ἐπιλύω (epiluo) - Strong 1956
ἐπιλύω (epiluo) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par expliquer, se régler.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἐπιλύω | Numéro Strong | 1956 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 4:337,543 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | epiluo | Phonétique | ep-ee-loo'-o |
Variantes | |||
Origine | vient de ἐπί (epi, 1909) et λύω (luo, 3089) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
expliquer, se régler
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἐπίλυσις (epilusis, 1955) | ||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Marc (1), Actes (1) Versets Marc 4.34 1161 Il ne leur parlait point sans parabole; mais, en particulier, il expliquait (epiluo) tout à ses disciples.
Actes 19.39 Et si vous avez en vue d'autres objets, ils se régleront (epiluo) dans une assemblée légale. |