Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἐπιπορεύομαι (epiporeuomai) - Strong 1975

ἐπιπορεύομαι (epiporeuomai) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par étant venus.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἐπιπορεύομαι Numéro Strong 1975
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération epiporeuomai Phonétique ep-ee-por-yoo'-om-ahee
Variantes
Origine vient de ἐπί (epi, 1909) et πορεύω (poreuomai, 4198)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 étant venus 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. aller ou voyager vers
  2. aller à, traverser
    1. des régions, des villes
  3. faire une incursion hostile, envahir, marcher sur
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (1)
Versets
Luc 8.4 1161 Une grande foule s'étant assemblée, et des gens étant venus (epiporeuomai) de diverses villes auprès de lui, il dit cette parabole: