Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἐπίθεσις (epithesis) - Strong 1936

ἐπίθεσις (epithesis) est un terme grec trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par imposition.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἐπίθεσις Numéro Strong 1936
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 8:159,1176
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération epithesis Phonétique ep-ith'-es-is
Variantes
Origine vient de ἐπιτίθημι (epitithemi, 2007)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 imposition
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. poser sur, imposition
Notes L'imposition des mains était un rite sacré transmis par les Juifs aux chrétiens, utilisé dans la prière pour les autres, ou pour conférer les bénédictions divines, particulièrement la santé du corps, ou le Saint-esprit, (à l'administration du baptême ou de l'inauguration de leur fonction aux enseignants et ministres de l'église.)
Occurrences   4 fois dans 4 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Actes (1), 1 Timothée (1), 2 Timothée (1), Hébreux (1)
Versets
Actes 8.18 1161 Lorsque Simon vit que le Saint-Esprit était donné par l'imposition (epithesis) des mains des apôtres, il leur offrit de l'argent,
1 Timothée 4.14 Ne néglige pas le don qui est en toi, et qui t'a été donné par prophétie avec l'imposition (epithesis) des mains de l'assemblée des anciens.
2 Timothée 1.6 C'est pourquoi je t'exhorte à ranimer le don de Dieu que tu as reçu par l'imposition (epithesis) de mes mains.
Hébreux 6.2 de la doctrine des baptêmes, de l'imposition (epithesis) des mains, de la résurrection des morts, et du jugement éternel.