ἔθω (etho) - Strong 1486
ἔθω (etho) est un terme grec
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par coutume, selon une coutume.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἔθω | Numéro Strong | 1486 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | etho | Phonétique | eth'-o |
Variantes | |||
Origine | un mot racine | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
coutume, selon une coutume
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἔθνος (ethnos, 1484), ἔθος (ethos, 1485) | ||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Marc (1), Luc (1), Actes (1) Versets Matthieu 27.15 1161 A chaque fête, le gouverneur avait coutume (etho) de relâcher un prisonnier, celui que demandait la foule.
Marc 10.1 2547 Jésus, étant parti de là, se rendit dans le territoire de la Judée au delà du Jourdain. La foule s'assembla de nouveau près de lui, et selon sa coutume (etho), il se mit encore à l'enseigner. Luc 4.16 2532 Il se rendit à Nazareth, où il avait été élevé, et, selon sa coutume (etho), il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, Actes 17.2 1161 Paul y entra, selon sa coutume (etho). Pendant trois sabbats, il discuta avec eux, d'après les Ecritures, |