εὐκαιρέω (eukaireo) - Strong 2119
εὐκαιρέω (eukaireo) est un terme grec
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par avoir le temps, passer le temps,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | εὐκαιρέω | Numéro Strong | 2119 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | eukaireo | Phonétique | yoo-kahee-reh'-o |
Variantes | |||
Origine | vient de εὔκαιρος (eukairos, 2121) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
avoir le temps, passer le temps, avoir l'occasion
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 3 fois dans 3 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Marc (1), Actes (1), 1 Corinthiens (1) Versets Marc 6.31 2532 Jésus leur dit: {Venez à l'écart dans un lieu désert, et reposez-vous un peu.} Car il y avait beaucoup d'allants et de venants, et ils n'avaient même pas le temps (eukaireo) de manger.
Actes 17.21 Or, tous les Athéniens et les étrangers demeurant à Athènes ne passaient leur temps (eukaireo) qu'à dire ou à écouter des nouvelles. 1 Corinthiens 16.12 Pour ce qui est du frère Apollos, je l'ai beaucoup exhorté à se rendre chez vous avec les frères, mais ce n'était décidément pas sa volonté de le faire maintenant; il partira quand il en aura l'occasion (eukaireo). |