εὐπροσωπέω (euprosopeo) - Strong 2146
εὐπροσωπέω (euprosopeo) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par se rendre agréable.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | εὐπροσωπέω | Numéro Strong | 2146 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 6:779,950 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | euprosopeo | Phonétique | yoo-pros-o-peh'-o |
Variantes | |||
Origine | vient d'un composé de εὖ (eu, 2095) et πρόσωπον (prosopon, 4383) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
se rendre agréable 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Galates (1) Versets Galates 6.12 Tous ceux qui veulent se rendre agréables (euprosopeo) selon la chair vous contraignent à vous faire circoncire, uniquement afin de n'être pas persécutés pour la croix de Christ.
|