Lueur.org - Un éclairage sur la foi

אֱוִיל  מְרֹדַךְ (‘Eviyl Merodak) - Strong 0192

אֱוִיל  מְרֹדַךְ (‘Eviyl Merodak) est un terme hébreu trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Évil Merodac.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original אֱוִיל  מְרֹדַךְ Numéro Strong 0192
Langue hébreu TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom propre masculin
Translitération ‘Eviyl Merodak Phonétique ev-eel’ mer-o-dak’
Variantes
Origine dérivation de l'Araméen, du sens possible de soldat de Merodac
Traduction littérale Évil-Merodac = "homme de Merodac", "insensé du carnage"
Traductions dans la Segond 1910 Évil Merodac 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. fils et successeur de Nebucadnetsar, roi de l'empire Néo-Babylonien 560 Av. JC
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 2 Rois (1), Jérémie (1)
Versets
2 Rois 25.27 La trente-septième année de la captivité de Jojakin, roi de Juda, le vingt-septième jour du douzième mois, Evil-Merodac (‘Eviyl Merodak), roi de Babylone, dans la première année de son règne, releva la tête de Jojakin, roi de Juda, et le tira de prison.
Jérémie 52.31 La trente-septième année de la captivité de Jojakin, roi de Juda, le vingt-cinquième jour du douzième mois, Evil-Merodac (‘Eviyl Merodak), roi de Babylone, dans la première année de son règne, releva la tête de Jojakin, roi de Juda, et le fit sortir de prison.