עֵין רֹגֵל (‘Eyn Rogel) - Strong 05883
עֵין רֹגֵל (‘Eyn Rogel) est un terme hébreu
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par En Roguel.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | עֵין רֹגֵל | Numéro Strong | 05883 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom propre de lieu | ||
Translitération | ‘Eyn Rogel | Phonétique | ane ro-gale’ |
Variantes | |||
Origine | vient de עַיִן (‘ayin, 05869) et de רָגַל (ragal, 07270) | ||
Traduction littérale | En-Roguel = "source du foulon" | ||
Traductions dans la Segond 1910 |
En Roguel 4
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 3 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Josué (2), 2 Samuel (1), 1 Rois (1) Versets Josué 15.7 elle montait à Debir, à quelque distance de la vallée d'Acor, et se dirigeait vers le nord du côté de Guilgal, qui est vis-à-vis de la montée d'Adummim au sud du torrent. Elle passait près des eaux d'En-Schémesch, et se prolongeait jusqu'à En-Roguel (‘Eyn Rogel).
Josué 18.16 Elle descendait à l'extrémité de la montagne qui est vis-à-vis de la vallée de Ben-Hinnom, dans la vallée des Rephaïm au nord. Elle descendait par la vallée de Hinnom, sur le côté méridional des Jébusiens, jusqu'à En-Roguel (‘Eyn Rogel). 2 Samuel 17.17 Jonathan et Achimaats se tenaient à En-Roguel (‘Eyn Rogel). Une servante vint leur dire d'aller informer le roi David; car ils n'osaient pas se montrer et entrer dans la ville. 1 Rois 1.9 Adonija tua des brebis, des boeufs et des veaux gras, près de la pierre de Zohéleth, qui est à côté d'En-Roguel (‘Eyn Rogel); et il invita tous ses frères, fils du roi, et tous les hommes de Juda au service du roi. |