עֵין־דוֹר (‘Eyn-Do’r) - Strong 05874
עֵין־דוֹר (‘Eyn-Do’r) est un terme hébreu
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par En Dor.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | עֵין־דוֹר | Numéro Strong | 05874 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom propre de lieu | ||
Translitération | ‘Eyn-Do’r | Phonétique | ane-dore’ |
Variantes | ‘Eyn Dowr [ane dore] ou ‘Eyn-Dor [ane-dore’] | ||
Origine | vient de עַיִן (‘ayin, 05869) et דּוֹר (dowr, 01755) | ||
Traduction littérale | En-Dor = "fontaine de Dor", "fontaine d'habitation" | ||
Traductions dans la Segond 1910 |
En Dor 3
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 3 fois dans 3 versets de 3 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Josué (1), 1 Samuel (1), Psaumes (1) Versets Josué 17.11 Manassé possédait dans Issacar et dans Aser: Beth-Schean et les villes de son ressort, Jibleam et les villes de son ressort, les habitants de Dor et les villes de son ressort, les habitants d'En-Dor (‘Eyn-Do’r) et les villes de son ressort, les habitants de Thaanac et les villes de son ressort, et les habitants de Meguiddo et les villes de son ressort, trois contrées.
1 Samuel 28.7 Et Saül dit à ses serviteurs: Cherchez-moi une femme qui évoque les morts, et j'irai la consulter. Ses serviteurs lui dirent: Voici, à En-Dor (‘Eyn-Do’r) il y a une femme qui évoque les morts. Psaumes 83.10 (83:11) Ils ont été détruits à En-Dor (‘Eyn-Do’r), Ils sont devenus du fumier pour la terre. |