גִּזָּה (gazzah) - Strong 01492
גִּזָּה (gazzah) est un terme hébreu
trouvé 7 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par toison.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | גִּזָּה | Numéro Strong | 01492 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 336b |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | gazzah | Phonétique | gaz-zaw’ |
Variantes | |||
Origine | vient de גָּזַז (gazaz, 01494) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
toison 7
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Synonymes | עֲזֵקָה (‘Azeqah, 05825) | ||
Occurrences 7 fois dans 4 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Juges (7) Versets Juges 6.37 voici, je vais mettre une toison (gazzah) de laine dans l'aire; si la toison (gazzah) seule se couvre de rosée et que tout le terrain reste sec, je connaîtrai que tu délivreras Israël par ma main, comme tu l'as dit.
Juges 6.38 Et il arriva ainsi. Le jour suivant, il se leva de bon matin, pressa la toison (gazzah), et en fit sortir la rosée (gazzah), qui donna de l'eau plein une coupe. Juges 6.39 Gédéon dit à Dieu: Que ta colère ne s'enflamme point contre moi, et je ne parlerai plus que cette fois: Je voudrais seulement faire encore une épreuve avec la toison (gazzah): que la toison (gazzah) seule reste sèche, et que tout le terrain se couvre de rosée. Juges 6.40 Et Dieu fit ainsi cette nuit-là. La toison (gazzah) seule resta sèche, et tout le terrain se couvrit de rosée. |