הֲדַס (hadac) - Strong 01918
הֲדַס (hadac) est un terme hébreu
trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par myrte(s).
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | הֲדַס | Numéro Strong | 01918 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 475 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | hadac | Phonétique | had-as’ |
Variantes | |||
Origine | dérivation incertaine | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
myrte (s) 6
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | הֲדַסָה (Hadaccah, 01919) | ||
Occurrences 6 fois dans 6 versets de 3 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Néhémie (1), Esaïe (2), Zacharie (3) Versets Néhémie 8.15 et proclamer cette publication dans toutes leurs villes et à Jérusalem: Allez chercher à la montagne des rameaux d'olivier, des rameaux d'olivier sauvage, des rameaux de myrte (hadac), des rameaux de palmier, et des rameaux d'arbres touffus, pour faire des tentes, comme il est écrit.
Esaïe 41.19 Je mettrai dans le désert le cèdre, l'acacia, Le myrte (hadac) et l'olivier; Je mettrai dans les lieux stériles Le cyprès, l'orme et le buis, tous ensemble; Esaïe 55.13 Au lieu de l'épine s'élèvera le cyprès, Au lieu de la ronce croîtra le myrte (hadac); Et ce sera pour l'Eternel une gloire, Un monument perpétuel, impérissable. Zacharie 1.8 Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme était monté sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes (hadac) dans un lieu ombragé; il y avait derrière lui des chevaux roux, fauves, et blancs. Zacharie 1.10 L'homme qui se tenait parmi les myrtes (hadac) prit la parole et dit: Ce sont ceux que l'Eternel a envoyés pour parcourir la terre. Zacharie 1.11 Et ils s'adressèrent à l'ange de l'Eternel, qui se tenait parmi les myrtes (hadac), et ils dirent: Nous avons parcouru la terre, et voici, toute la terre est en repos et tranquille. |