הַמְנִיךְ (hamniyk) - Strong 02002
הַמְנִיךְ (hamniyk) est un terme araméen
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par collier.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | הַמְנִיךְ | Numéro Strong | 02002 |
---|---|---|---|
Langue | araméen | TWOT/TDNT | TWOT 2697 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | hamniyk | Phonétique | ham-neek’ |
Variantes | mais le texte est hamuwnek [ham-oo-nayk’] | ||
Origine | Araméen dérivation inconnue | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
collier 3
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 3 fois dans 3 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Daniel (3) Versets Daniel 5.7 Le roi cria avec force qu'on fît venir les astrologues, les Chaldéens et les devins; et le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone: Quiconque lira cette écriture et m'en donnera l'explication sera revêtu de pourpre, portera un collier (hamniyk) d'or à son cou, et aura la troisième place dans le gouvernement du royaume.
Daniel 5.16 J'ai appris que tu peux donner des explications et résoudre des questions difficiles; maintenant, si tu peux lire cette écriture et m'en donner l'explication, tu seras revêtu de pourpre, tu porteras un collier (hamniyk) d'or à ton cou, et tu auras la troisième place dans le gouvernement du royaume. Daniel 5.29 Aussitôt Belschatsar donna des ordres, et l'on revêtit Daniel de pourpre, on lui mit au cou un collier (hamniyk) d'or, et on publia qu'il aurait la troisième place dans le gouvernement du royaume. |