εἰλικρίνεια (heilikrineia) - Strong 1505
εἰλικρίνεια (heilikrineia) est un terme grec
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par pureté , sincérité.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | εἰλικρίνεια | Numéro Strong | 1505 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 2:397,206 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | heilikrineia | Phonétique | i-lik-ree'-ni-ah |
Variantes | |||
Origine | vient de εἰλικρινής (heilikrines, 1506) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
pureté 2, sincérité 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 3 fois dans 3 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 1 Corinthiens (1), 2 Corinthiens (2) Versets 1 Corinthiens 5.8 Célébrons donc la fête, non avec du vieux levain, non avec un levain de malice et de méchanceté, mais avec les pains sans levain de la pureté (heilikrineia) et de la vérité.
2 Corinthiens 1.12 Car ce qui fait notre gloire, c'est ce témoignage de notre conscience, que nous nous sommes conduits dans le monde, et surtout à votre égard, avec sainteté et pureté (heilikrineia) devant Dieu, non point avec une sagesse charnelle, mais avec la grâce de Dieu. 2 Corinthiens 2.17 Car nous ne falsifions point la parole de Dieu, comme font plusieurs; mais c'est avec sincérité (heilikrineia), mais c'est de la part de Dieu, que nous parlons en Christ devant Dieu. |