Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἑτεροζυγέω (heterozugeo) - Strong 2086

ἑτεροζυγέω (heterozugeo) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par être sous un joug étranger.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἑτεροζυγέω Numéro Strong 2086
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 2:901,301
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération heterozugeo Phonétique het-er-od-zoog-eh'-o
Variantes
Origine vient d'un composé de ἕτερος (heteros, 2087) et ζυγός (zugos, 2218)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 être sous un joug étranger 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. venir sous un joug déséquilibré ou différent, être attelé de façon inégale
    1. avoir des relations d'amitiés avec quelqu'un qui est différent: 2 Corinthiens 6:14, où l'apôtre interdit aux chrétiens d'avoir des rapports avec des idolâtres
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 2 Corinthiens (1)
Versets
2 Corinthiens 6.14 Ne vous mettez pas avec les infidèles sous un joug étranger (heterozugeo). Car quel rapport y a-t-il entre la justice et l'iniquité? ou qu'y a-t-il de commun entre la lumière et les ténèbres?