Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἥττημα (hettema) - Strong 2275

ἥττημα (hettema) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par amoindrissement, défaut.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἥττημα Numéro Strong 2275
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom neutre
Translitération hettema Phonétique hayt'-tay-mah
Variantes
Origine vient de ἡττάομαι (hettao, 2274)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 amoindrissement, défaut
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. une diminution, décroître, c'est à dire une défaite
  2. perte par rapport au salut
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Romains (1), 1 Corinthiens (1)
Versets
Romains 11.12 Or, si leur chute a été la richesse du monde, et leur amoindrissement (hettema) la richesse des païens, combien plus en sera-t-il ainsi quand ils se convertiront tous.
1 Corinthiens 6.7 C'est déjà certes un défaut (hettema) chez vous que d'avoir des procès les uns avec les autres. Pourquoi ne souffrez-vous pas plutôt quelque injustice? Pourquoi ne vous laissez-vous pas plutôt dépouiller?