ἱλάσκομαι (hilaskomai) - Strong 2433
ἱλάσκομαι (hilaskomai) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par être apaisé, faire l'expiation.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἱλάσκομαι | Numéro Strong | 2433 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 3:301,362 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | hilaskomai | Phonétique | hil-as'-kom-ahee |
Variantes | |||
Origine | vient du même mot que ἵλεως (hileos, 2436) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
être apaisé, faire l'expiation
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἱλαστήριον (hilasterion, 2435) | ||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (1), Hébreux (1) Versets Luc 18.13 {2532 Le publicain, se tenant à distance, n'osait même pas lever les yeux au ciel; mais il se frappait la poitrine, en disant: O Dieu, sois apaisé (hilaskomai) envers moi, qui suis un pécheur.}
Hébreux 2.17 En conséquence, il a dû être rendu semblable en toutes choses à ses frères, afin qu'il fût un souverain sacrificateur miséricordieux et fidèle dans le service de Dieu, pour faire l'expiation (hilaskomai) des péchés du peuple; |